Лица отбывшие назначенное приговором суда наказание приобретает статус

Никто не может ущемлять или ограничивать суверенитет Народа, присваивать суверенную волю, принадлежащую всему Народу. Народ и каждый гражданин вправе оказывать противодействие любому, кто насильственным путем посягает на независимость, территориальную целостность, конституционный строй Литовского государства,.

Высшую суверенную волю Народ осуществляет непосредственно или через своих представителей, избранных демократическим путем. Захват государственной власти или ее института насильственным путем считается антиконституционным действием, является незаконным и недействительным. В установленных законом случаях референдум объявляется Сеймом. Референдум объявляется также в случае, если этого требует не менее 300 тысяч граждан, имеющих избирательное право. Территория Литовского государства является единой и не делима на какие-либо государственные образования.

Гражданство Литовской Республики приобретается по рождению и по другим установленным законом основаниям. За исключением установленных законом отдельных случаев, никто не может быть одновременно гражданином Литовской Республики и другого государства. Запрещается выдавать гражданина Литовской Республики другому государству, если международным договором Литовской Республики не установлено иное.

Столицей Литовского государства является город Вильнюс — многовековая историческая столица Литвы. Никто не может быть подвергнут произвольному задержанию или содержанию под стражей. Никто не может быть лишен свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такими процедурами, которые установлены законом. Задержанное на месте преступления лицо в течение 48 часов должно быть доставлено в суд, где в присутствии задержанного решается вопрос об обоснованности задержания.

В случае непринятия судом постановления об аресте лица задержанный незамедлительно отпускается.

Лица отбывшие назначенное приговором суда наказание приобретает статус

Запрещается подвергать человека пыткам, причинять увечья, унижать его достоинство, жестоко обращаться с ним, а также устанавливать такие наказания. Человек, без его ведома и свободного согласия, не может подвергаться научным или медицинским опытам.

Информация о частной жизни лица может собираться только на основании мотивированного решения суда и только в соответствии с законом. Закон и суд охраняют, чтобы никто не подвергался произвольному или незаконному вмешательству в его личную и семейную жизнь, посягательству на его честь и достоинство.

Изъятие собственности возможно только в установленном законом порядке для общественных нужд и при справедливом возмещении.

Реферат: Ресоциализация осужденных

Без согласия жильца войти в жилище не разрешается иначе, как только на основании решения суда или в установленном законом порядке в случае необходимости гарантирования общественного порядка, задержания преступника, спасения жизни, здоровья или имущества человека. Человеку не должны оказываться препятствия в поиске, получении и распространении информации и идей.

Свобода выражать убеждения, получать и распространять информацию не может ограничиваться иначе, как только законом, если это необходимо для защиты здоровья, чести и достоинства, частной жизни, нравственности человека или конституционного строя.

Свобода выражения убеждений и распространения информации несовместима с преступными действиями — разжиганием национальной, расовой, религиозной или социальной ненависти, насилия и дискриминации, с клеветой и дезинформацией. Гражданин имеет право в установленном законом порядке получать имеющуюся о нем в государственных учреждениях информацию.

Каждый человек имеет право на свободу выбора любой религии или вероисповедания и единолично или сообща с другими, в частном или публичном порядке ее исповедовать, отправлять религиозные обряды, практиковать вероисповедание и обучать ему. Никто не может ни подвергать принуждению другое лицо, ни принуждаться выбирать или исповедовать какую-либо религию или веру.

Свобода человека исповедовать и распространять религию либо веру не может ограничиваться иначе, как только законом и лишь в случае необходимости гарантировать общественную безопасность, общественный порядок, здоровье и нравственность людей, равно как и другие основные права и свободы личности.

Родители и опекуны свободно заботятся о религиозном и нравственном воспитании детей и подопечных согласно собственным убеждениям. Убеждениями человека, практикуемой им религией или вероисповеданием не могут быть оправданы преступление или неисполнение законов. Осуществляя свои права и пользуясь своими свободами, человек обязан соблюдать Конституцию и законы Литовской Республики, не ограничивать права и свободы других людей.

Перед законом, судом и другими государственными институтами или должностными лицами все лица равны. Не допускаются ограничение прав человека и предоставление ему привилегий в зависимости от его пола, расы, национальности, языка, происхождения, социального положения, вероисповедания, убеждений или взглядов.

Лицо считается невиновным до тех пор, пока его виновность не доказана в установленном законом порядке и не признана вступившим в законную силу приговором суда.

Лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право на открытое и справедливое рассмотрение его дела независимым и беспристрастным судом. Запрещается принуждать к даче показаний против себя, членов своей семьи или близких родственников. Лицу, подозреваемому в совершении преступления, и обвиняемому лицу с момента их задержания или первого допроса гарантируется право па защиту, а также право иметь адвоката. Гражданин может свободно перемещаться и выбирать себе место жительства в Литве, может свободно выезжать из Литвы.

Эти права не могут ограничиваться иначе, как только по закону и при необходимости обеспечения безопасности государства, охраны здоровья людей, а также при осуществлении правосудия. Граждане имеют право участвовать в управлении своей страной как непосредственно, так и через демократически избранных представителей, а также имеют право на равных условиях поступать на государственную службу Литовской Республики.

Гражданам гарантируется право критиковать работу государственных учреждений или должностных лиц, обжаловать их решения. Преследование за критику запрещается. Гражданам гарантируется право на петицию, порядок осуществления которого устанавливается законом.

Гражданам гарантируется право на свободное объединение в общества, политические партии или ассоциации, если их цели и деятельность не противоречат Конституции и законам. Никто не может быть принужден принадлежать к какому-либо обществу, политической партии или ассоциации. Создание и деятельность политических партий, других политических и общественных организаций регламентируются законом. Это право не может ограничиваться иначе, как только по закону и только в случае необходимости защитить государственную или общественную безопасность, общественный порядок, здоровье или нравственность людей либо права и свободы других лиц.

Граждане, принадлежащие к национальным общинам, имеют право на развитие своего языка, культуры и обычаев. Государством регистрируется брак, рождение и смерть. Государство признает и церковную регистрацию брака. Право и обязанность родителей — воспитывать своих детей честными людьми и преданными гражданами, содержать их до наступления совершеннолетия.

Обязанность детей — уважать родителей, опекать их в старости и бережно относиться к их наследству. Государство опекает семьи, воспитывающие детей дома, оказывает им в установленном законом порядке поддержку.

Для работающих матерей законом предусматриваются оплачиваемый дородовой и послеродовой отпуск, благоприятные условия труда и другие льготы. Государственные учебно-воспитательные учреждения и учебно-воспитательные учреждения самоуправлений являются светскими. В них по пожеланию родителей ведется обучение Закону божьему.

В установленном законом порядке могут создаваться и негосударственные учебно-воспитательные учреждения. Обучение в государственных самоуправлений общеобразовательных, профессиональных школах и учебных заведениях верхнего уровня является бесплатным.

Высшее образование доступно всем в соответствии со способностями каждого человека. Успешно обучающимся гражданам в государственных высших учебных заведениях гарантируется бесплатное обучение. Государство оказывает поддержку культуре и науке, уделяет внимание охране памятников и ценностей истории, искусства и других памятников и ценностей культуры Литвы.

Духовные и материальные интересы автора, связанные с научно-техническим, культурно-художественным творчеством, защищаются и охраняются законом.

Государство признает традиционные в Литве церкви и религиозные организации, а другие церкви и религиозные организации — в случае, если они имеют опору в обществе и их учение и обряды не противоречат закону и нравственности. Признанные государством церкви и другие религиозные организации обладают правами юридического лица. Церкви и религиозные организации свободно проповедуют свое учение, отправляют свои обряды, имеют молельные дома, благотворительные учреждения и школы для подготовки служителей культа.

Положение церквей и других религиозных организаций в государстве устанавливается соглашением или законом. Проповедование церквями и религиозными организациями учения, иная религиозная деятельность, а также молельные дома не могут использоваться в целях, противоречащих Конституции и законам. Государство, политические партии, политические и общественные организации, другие институции или лица не могут монополизировать средства массовой информации.

Национальные общины граждан самостоятельно занимаются делами своей национальной культуры, просвещением, благотворительностью, взаимопомощью.

ЛИТВА, КОНСТИТУЦИЯ

Хозяйство Литвы основывается на праве частной собственности, на личной свободе хозяйственной деятельности и личной инициативе. Государством регулируется хозяйственная деятельность таким образом, чтобы она служила общему благу народа.

Законом запрещается монополизировать производство и рынок, охраняется свобода честной конкуренции. Земля, внутренние воды, леса, парки на праве собственности могут принадлежать только гражданам Литовской Республики и государству. Земельные участки на праве собственности в соответствии с установленными законами порядком и условиями могут принадлежать иностранному государству — для основания его дипломатических и консульских учреждений.

На праве исключительной собственности Литовской Республике принадлежат: Литовской Республике принадлежат исключительные права на воздушное пространство над ее территорией, ее континентальный шельф и экономическую зону в Балтийском море. Каждый человек может свободно осуществлять выбор работы и предпринимательства и имеет право на надлежащие, безопасные и здоровые условия труда, на справедливую оплату труда и на социальную защиту в случае безработицы.

Принудительным трудом не считается прохождение службы в армии или заменяющая ее альтернативная служба, а также труд граждан во время войны, стихийного бедствия, эпидемии или в других чрезвычайных случаях. Каждый работающий человек имеет право на отдых и свободное время, а также на ежегодный оплачиваемый отпуск.

Профессиональные союзы создаются свободно и действуют самостоятельно.

Они защищают профессиональные, социально-экономические права и интересы работников. Государством гарантируется право граждан на пенсии по возрасту и инвалидности, на социальную поддержку в случае безработицы, болезни, вдовства, потери кормильца и в других предусмотренных законами случаях. Государство проявляет заботу о здоровье людей и гарантирует медицинскую помощь и услуги человеку в случае болезни.

Законом устанавливается порядок оказания гражданам бесплатной медицинской помощи в государственных лечебных учреждениях. Государство проявляет заботу об охране естественной природной среды, животного и растительного мира, отдельных природных объектов и представляющих особую ценность местностей, осуществляет надзор в целях бережного использования, а также восстановления и преумножения природных ресурсов. Законом запрещается истощать землю, ее недра, воды, загрязнять воды и воздух, оказывать радиационное воздействие на окружающую среду, а также обеднять растительный и животный мир.

Сейм состоит из представителей Народа — 141 члена Сейма, избираемых сроком на четыре года на основе всеобщего, равного, прямого избирательного права, путем тайного голосования.

Членом Сейма может быть избран гражданин Литовской Республики, который не связан присягой или обязательством с иностранным государством и в день выборов имеет не менее 25 лет, а также постоянно проживает в Литве.

Членами Сейма не могут быть избраны лица, не отбывшие наказания по приговору, назначенному судом, а также лица, признанные судом недееспособными. Очередные выборы Сейма проводятся не ранее чем за два месяца и не позднее чем за месяц до истечения срока полномочий членов Сейма. Президент Республики не может объявить о досрочных выборах Сейма, если до истечения срока полномочий Президента Республики осталось менее 6 месяцев, а также если после досрочных выборов Сейма не прошло 6 месяцев.

В постановлении Сейма или в акте Президента Республики относительно досрочных выборов Сейма указывается день выборов нового Сейма. Выборы нового Сейма должны быть проведены не позднее чем в течение 3 месяцев после принятия решения о досрочных выборах. Отсчет срока полномочий членов Сейма начинается со дня первого заседания вновь избранного Сейма. С началом этого заседания истекает срок полномочий ранее избранных членов Сейма.

Избранный член Сейма все права представителя Народа приобретает только после принесения им в Сейме присяги на верность Литовской Республике. Член Сейма, не принесший в установленном законом порядке присягу или принесший присягу условно, утрачивает мандат члена Сейма. В связи с этим Сеймом принимается постановление. При исполнении своих обязанностей члены Сейма руководствуются Конституцией Литовской Республики, интересами государства, своей совестью и не могут ограничиваться никакими мандатами.

Источник: http://felhara.stream/article-32036792.php